-
1 écho
écho [eko]masculine nouna. [de son] echo• avez-vous eu des échos de la réunion ? did you get any inkling of what went on at the meeting?• échos ( = rubrique) gossip column* * *ekonom masculin1) ( de son) echofaire écho à quelque chose, se faire l'écho de quelque chose — to echo something
2) ( réaction) response (à to)3) ( information)4) ( anecdote) piece of gossip* * *eko1. nmse faire l'écho de — to repeat, to spread about
rester sans écho [suggestion] — to come to nothing
2. échos nmpl1) (= potins) gossip sg rumours Grande-Bretagne rumors USA2) (= ouï-dire)3) PRESSE (= rubrique) "news in brief"* * *écho nm1 ( de son) aussi Ordinat, Tech, TV echo; écho simple/multiple/radar single/multiple/radar echo; effet d'écho echo effect; il y a de l'écho there is an echo; divulguer/répéter qch à tous les échos to divulge/repeat sth to all and sundry; faire écho à qch to echo sth; se faire l'écho de qch to echo sth;2 ( réaction) response; en écho in response (à to); avoir/recevoir un écho to get/receive a response (de from); trouver un écho or des échos to meet with a response (à qch to sth; auprès de qn, chez qn from sb; dans in); trouver un large/faible écho to meet with a great/faint response; ne trouver aucun écho to fail to elicit any response;3 ( information) nous n'avons eu aucun écho des pourparlers we have heard nothing about the talks;écho flottant echo flutter.[eko] nom masculin1. ACOUSTIQUE echo2. (figuré)4. [rubrique de journal] gossip column————————à tous les échos locution adverbiale -
2 Echo
-
3 Echo
Echo
echo;
• negatives Echo negative response;
• lebhaftes Echo finden to meet with lively approval;
• weltweites Echo finden to excite world-wide interest. -
4 Echo
n; -s, -s2. fig. response ( auf + Akk to), echo; ein begeistertes Echo finden go down well; stärker: meet with an overwhelming response; Vorschlag etc.: be welcomed with open arms; es fand kein Echo there was no response ( Zustimmung: support) ( bei from); ein weltweites Echo hervorrufen Entdeckung etc.: be hailed throughout the world; politische Handlung etc.: have worldwide impact ( oder repercussions)* * *das Echoecho; response* * *Ẹcho ['ɛço]nt -s, -secho (AUCH COMPUT); (fig) response ( auf +acc to)er war nur das Echo seines Chefs (fig) — he was only an echo of his boss
ein starkes or lebhaftes Echo finden (fig) — to meet with or attract a lively or positive response ( bei from)
* * *(the repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back: The children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.) echo* * *<-s, -s>[ˈɛço]nt1. (Effekt) echoein [großes] \Echo finden to meet with a [big] response3. (Nachbeter) echoervon jdm das \Echo [o jds \Echo] sein to echo sb's words* * *das; Echos, Echos echo; (fig.) response (auf + Akk. to)das Echo in der Presse — (fig.) the press reaction; the reaction in the press
* * *1. echo;zurückwerfen echo2. fig response (auf +akk to), echo;ein begeistertes Echo finden go down well; stärker: meet with an overwhelming response; Vorschlag etc: be welcomed with open arms;bei from);ein weltweites Echo hervorrufen Entdeckung etc: be hailed throughout the world; politische Handlung etc: have worldwide impact ( oder repercussions)* * *das; Echos, Echos echo; (fig.) response (auf + Akk. to)das Echo in der Presse — (fig.) the press reaction; the reaction in the press
* * *-s n.echo n.replication n. -
5 echo
-a; -a; ntecho; ( oddźwięk) responseodbijać się (odbić się perf) (głośnym) echem — to have (far-reaching) repercussions
pozostawać (pozostać perf) bez echa — to meet with no response
* * *n.1. (= odbicie fali dźwiękowej) echo; echa bitwy echoes of battle; budzić echo produce l. cause an echo; być czyimś echem be sb's echo; powtarzać jak echo echo; echo radarowe radar echo; echo radiowe radio echo; przen. (= reakcja na coś) response; odbijać l. odbić się (głośnym, szerokim) echem have (far-reaching) repercussions, echo (far and wide); przebrzmieć l. pozostać bez echa meet with no response, make no impression.2. przen. (= wspomnienie rzeczy dawnych) memory, memories; echo dni minionych memory of days gone by.3. przen. (= wieść, pogłoska) word, news; echa ostatnich wydarzeń word on l. news about recent events.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > echo
-
6 echo
[ˈekəu] plural ˈechoes1. nounthe repeating of a sound caused by its striking a surface and coming back:صَدىThe children shouted loudly in the cave so that they could hear the echoes.
2. verb– past tense ˈechoed1) to send back an echo or echoes:يَرُدُّ الصَّدىThe hills echoed his shout.
2) to repeat (a sound or a statement):يُعيدُ، يُرَدِّدُShe always echoes her husband's opinion.
-
7 echo-planar imaging with signal targeting and alternating radiofrequency
Medical appliances: EPISTARУниверсальный русско-английский словарь > echo-planar imaging with signal targeting and alternating radiofrequency
-
8 lebhaftes Echo finden
lebhaftes Echo finden
to meet with lively approval -
9 auf ein geteiltes Echo stoßen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > auf ein geteiltes Echo stoßen
-
10 widerhallen
v/i (trennb., hat -ge-) echo, resound ( von with)* * *to reverberate; to echo; to resound; to reecho* * *wi|der|hal|lenvi sep or (rare) insepto echo or reverberate (von with)* * *1) (to send back an echo or echoes: The cave was echoing with shouts; The hills echoed his shout.) echo2) (to sound loudly or for a long time: The audience's cheers resounded through the hall.) resound* * *wi·der|hal·len[ˈvi:dɐhalən]vi* * *intransitives Verb echo; resound ( von with)* * *widerhallen v/i (trennb, hat -ge-) echo, resound (von with)* * *intransitives Verb echo; resound ( von with)* * *v.to echo v.to re echo expr.to resound v. -
11 echeggiare
echeggiare v. intr. to echo (with sthg.), to resound (with sthg.); to ring* (out): il grido echeggiò per i boschi, the cry echoed through the woods; la stanza echeggiò di risate, the room resounded (o rang) with laughter; il rumore dei passi echeggiava nel corridoio, the sound of footsteps echoed down the corridor◆ v.tr. to echo; (fig.) ( imitare) to resemble: il suo modo di fare echeggia vagamente quello del fratello, his way of doing things vaguely resembles his brother's.* * *[eked'dʒare] 1.verbo transitivo to echo2.* * *echeggiare/eked'dʒare/ [1]to echo -
12 resono
rĕ-sŏno, āvi, 1 (ante-class. collat. form, acc. to the 3d conj., resonit, Pac. and Att. ap. Non. 504, 30 sq.: resonunt, Enn. and Att. ap. Prisc. p. 838 P.; of the perf. only resonavit, Manil. 5, 567), v. n. and a., to sound or ring again, to resound, re-echo (freq. and class.).I.Neutr.A.Lit.:B.tum clupei resonunt, Enn. l. l. (Ann. v. 364 Vahl.): valvae resonunt regiae, Att. l. l.: theatrum naturā ita resonans, ut, etc.,
Cic. Q. Fr. 1, 1, 14, § 42:venenum sic e poculo ejecit, ut id resonaret,
id. Tusc. 1, 40, 96:ubi non resonent imagines,
i. e. where no echoes are heard, without echoes, Varr. R. R. 3, 16, 12:cum frustra resonant aera,
Ov. M. 4, 333: resonabat eburnea Telorum custos [p. 1580] (i. e. pharetra), id. ib. 8, 320:ut solent pleni resonare camini,
to send forth a roaring noise, id. ib. 7, 106:eque sacrā resonant examina quercu,
Verg. E. 7, 13:hominum clamor et tubarum sonus amplior quam editur resonare solet,
Just. 24, 6, 8:resonantia litora,
Sil. 11, 491. — With abl.:clamore et gemitu templum resonit caelitum, Att. ap. Non. l. l.: aura crepitu musico, Pac. l. l.: late plangoribus aedes,
Verg. A. 12, 607:domus undique magno strepitu,
Hor. S. 1, 2, 129:latratibus aether,
Ov. M. 3, 231:spectacula plausu,
id. ib. 10, 668:avibus virgulta canoris,
Verg. G. 2, 328:arbusta cicadis,
id. E. 2, 13. — Poet., with acc.:litoraque alcyonen resonant, acalanthida dumi,
resound with, Verg. G. 3, 338:testudo septem nervis,
Hor. C. 3, 11, 3; cf.:vox ima quattuor chordis,
id. S. 1, 3, 8. — With ad:qui (cornus) ad nervos resonant in cantibus,
Cic. N. D. 2, 59, 149. — With dat.:suave locus voci resonat conclusus,
echoes to the voice, Hor. S. 1, 4, 76; cf.: carmina resonantia chordis Romanis, to the strings, Auct. Pan. ad Pis. 229. —Trop., to resound, re-echo:II.in vocibus nostrorum oratorum recinit quiddam et resonat urbanius,
Cic. Brut. 46, 171; cf. Quint. 11, 3, 30.—With dat.:gloria virtuti resonat tamquam imago,
Cic. Tusc. 3, 2, 3. —Act., to give back the sound of, to resound, re-echo with any thing:B.formosam resonare doces Amaryllida silvas,
Verg. E. 1, 5; so,triste et acutum,
Hor. S. 1, 8, 41:resonent mihi Cynthia silvae,
call out to me, Cynthia, Prop. 1, 18, 31:ora Hylan semper resonantia,
Val. Fl. 4, 18; cf. Sil. 14, 30. — Pass.:(sonus) in fidibus testudine resonatur aut cornu,
Cic. N. D. 2, 57, 144. — Poet., with acc. of a place, to make resound or re-echo:ubi Solis filia lucos Assiduo resonat cantu,
Verg. A. 7, 11. — -
13 hacer eco
v.to echo.* * *(v.) = echo, resonateEx. Soon the hills began to echo with the thud of the woodsman's axe and a sawmill was erected.Ex. By the way, here I have stolen a phrase from the Library of Congress, not to pick on this wonderful institution, but because its mission statement resonates with a number of individuals like me, who work in research libraries.* * *(v.) = echo, resonateEx: Soon the hills began to echo with the thud of the woodsman's axe and a sawmill was erected.
Ex: By the way, here I have stolen a phrase from the Library of Congress, not to pick on this wonderful institution, but because its mission statement resonates with a number of individuals like me, who work in research libraries. -
14 ertönen
v/i1. Lachen, Schuss, Stimme etc.: ring out; Instrument, Musik, Schritte: sound; plötzlich ertönte Musik suddenly there was the sound of music; lauter suddenly music rang out; einen Gong etc. ertönen lassen sound a gong etc.; er ließ seine Stimme ertönen his voice rang out* * *to sound* * *er|tö|nen [ɛɐ'tøːnən] ptp ertöntvi aux sein (geh)to sound, to ring outvon etw ertö́nen — to resound with sth
ertö́nen lassen — to sound
* * *(to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) go* * *er·tö·nen *1. (zu hören sein) to soundvom Nachbarhaus her ertönte laute Musik loud music was coming from the neighbouring house▪ etw \ertönen lassen to let sth sound2. (widerhallen)* * *intransitives Verb; mit sein sound* * *ertönen v/iplötzlich ertönte Musik suddenly there was the sound of music; lauter suddenly music rang out;einen Gong etcertönen lassen sound a gong etc;er ließ seine Stimme ertönen his voice rang out2. geh:* * *intransitives Verb; mit sein sound -
15 leñador
m.woodcutter, logger, lumberjack, timberman.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 woodcutter, lumberjack* * *leñador, -aSM / F woodcutter, logger* * *- dora masculino, femenino woodcutter* * *= lumberman [lumbermen, -pl.], woodman [woodmen, -pl.], lumberjack.Ex. And when, finally, the heavily timbered ranges had been pillaged almost beyond repair, many lumbermen pulled stakes and pushed westward.Ex. Soon the hills began to echo with the thud of the woodsman's axe and a sawmill was erected.Ex. News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.* * *- dora masculino, femenino woodcutter* * *= lumberman [lumbermen, -pl.], woodman [woodmen, -pl.], lumberjack.Ex: And when, finally, the heavily timbered ranges had been pillaged almost beyond repair, many lumbermen pulled stakes and pushed westward.
Ex: Soon the hills began to echo with the thud of the woodsman's axe and a sawmill was erected.Ex: News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.* * *masculine, femininewoodcutter* * *
leñador◊ - dora sustantivo masculino, femenino
woodcutter
leñador,-ora sustantivo masculino y femenino woodcutter
' leñador' also found in these entries:
Spanish:
hacha
- leñadora
English:
logger
- lumberjack
- woodcutter
- lumber
* * *leñador, -ora nm,fwoodcutter* * *m woodcutter* * *: lumberjack, woodcutter -
16 aserradero
m.sawmill.* * *1 sawmill* * *SM sawmill* * *masculino sawmill* * *= sawmill.Ex. Soon the hills began to echo with the thud of the woodsman's axe and a sawmill was erected.* * *masculino sawmill* * *= sawmill.Ex: Soon the hills began to echo with the thud of the woodsman's axe and a sawmill was erected.
* * *sawmill* * *
aserradero sustantivo masculino
sawmill
aserradero sustantivo masculino sawmill
' aserradero' also found in these entries:
English:
mill
- sawmill
* * *aserradero nmsawmill* * *m sawmill* * *aserradero nm: sawmill -
17 hacha
f.ax.ser un hacha (informal) to be a whiz o an ace* * *(Takes el in singular)1 (instrumento) axe (US ax)\ser una hacha en algo to be an ace at something, be a wizard at something————————(Takes el in singular)1 (vela) large candle2 (antorcha) torch* * *noun f.ax, hatchet* * *ISF1) (=herramienta) axe, ax (EEUU); [pequeña] hatchet2)- de hachaser un hacha * —
IIes un hacha para el fútbol — he's brilliant at football, he's a brilliant footballer
SF1) (=vela) large candle2) (=haz de paja) bundle of strawIIIADJ Méx* * *IIIser muy or bien hacha para algo — to be very good at something, be an ace at something (colloq)
femenino‡1) ( herramienta) ax (AmE), axe (BrE)enterrar el hacha de guerra — to bury the hatchet
estar como hacha — (Chi, Méx fam) to be well prepared
ni raja ni presta el hacha — (Col fam) you're/he's being a dog in the manger
2) ( antorcha) torch* * *= axe [ax, -USA], hatchet.Ex. Soon the hills began to echo with the thud of the woodsman's axe and a sawmill was erected.Ex. The activities, based on Gary Paulsen's novel ' Hatchet,' focus on struggling for survival.----* asesino con hacha = axe murderer.* desenterrar el hacha de guerra = take up + the tomahawk, dig up + the tomahawk, dig up + the hatchet, dig up + the war axe.* enterrar el hacha de guerra = bury + the hatchet, bury + the tomahawk, bury + the war axe.* hacha de carnicero = meat cleaver, cleaver.* hacha de guerra = tomahawk.* * *IIIser muy or bien hacha para algo — to be very good at something, be an ace at something (colloq)
femenino‡1) ( herramienta) ax (AmE), axe (BrE)enterrar el hacha de guerra — to bury the hatchet
estar como hacha — (Chi, Méx fam) to be well prepared
ni raja ni presta el hacha — (Col fam) you're/he's being a dog in the manger
2) ( antorcha) torch* * *= axe [ax, -USA], hatchet.Ex: Soon the hills began to echo with the thud of the woodsman's axe and a sawmill was erected.
Ex: The activities, based on Gary Paulsen's novel ' Hatchet,' focus on struggling for survival.* asesino con hacha = axe murderer.* desenterrar el hacha de guerra = take up + the tomahawk, dig up + the tomahawk, dig up + the hatchet, dig up + the war axe.* enterrar el hacha de guerra = bury + the hatchet, bury + the tomahawk, bury + the war axe.* hacha de carnicero = meat cleaver, cleaver.* hacha de guerra = tomahawk.* * *1( Méx fam) (diestro): ser muy or bien hacha para algo to be very good at sth, be brilliant at sth ( BrE colloq)2ponte hacha, no se te vaya a pasar tu número watch/listen out so you don't miss your numberf‡no vayas a ese restaurante, te darán con el hacha don't go to that restaurant, it's a rip-off o they'll rip you off ( colloq)se fue de hacha a la cama he went straight to bed, he went to bed right away o straightawayentraron y se fueron de hacha a la comida they went in and made a beeline for o made straight for the food ( colloq)enterrar el hacha de guerra to bury the hatchetestá como hacha para la prueba he's well prepared o ( colloq) he's done his homework for the testB (antorcha) torch* * *
hacha feminine noun taking masculine article in the singular ( herramienta) ax (AmE), axe (BrE)
hacha f (de leñador) axe, US ax
♦ Locuciones: familiar ser un hacha en algo, to be an ace o a wizard at sthg
' hacha' also found in these entries:
Spanish:
enterrar
- guerra
English:
ax
- axe
- hatchet
- shaft
- chopper
* * *axe;RP Fambajar el hacha a alguien to run sb down;desenterrar el hacha de guerra to sharpen one's sword;enterrar el hacha de guerra to bury the hatchet;Famser un hacha (en algo) to be a whizz o an ace (at sth)* * *f1 ax, Braxe;enterrar el hacha de guerra fig bury the hatchet2:ser un hacha para algo fam be brilliant at sth* * *hacha nf: hatchet, ax* * *hacha n axe -
18 ruido sordo
-
19 ululo
ŭlŭlo, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [ulula; cf. Gr. hulaô].I. A.Lit.:B.canis ululat acute, Enn. ap. Fest. s. v. nictare, p. 177 Müll. (Ann. v. 346 Vahl.: canes,
Verg. A. 6, 257; Ov. M. 15, 797 lupi, [p. 1927] Verg. G. 1, 486; cf. id. A. 7, 18: simulacra ferarum. Ov. M. 4, 404:summoque ulularunt vertice Nymphae,
Verg. A. 4, 168; Cat. 63, 28; Hor. S. 1, 8, 25:Tisiphone thalamis ululavit in illis,
Ov. H. 2, 117:per vias ululasse animas,
id. F. 2, 553; id. M. 3, 725; 9, 642; Luc. 6, 261 al.; cf.:ululanti voce canere,
Cic. Or. 8, 27.—Transf., of places, to ring, resound, re-echo with howling:II.penitusque cavae plangoribus aedes Femineis ululant,
Verg. A. 2, 488:resonae ripae,
Sil. 6, 285:Dindyma sanguineis Gallis,
Claud. Rapt. Pros. 2, 269.—Act., to cry or howl out to any one; to howl forth, utter with howlings, cry out; to wail or howl over any thing; to fill a place with howling, with yells or shrieks ( poet., and mostly in part. perf.):quem sectus ululat Gallus,
Mart. 5, 41, 3:nocturnisque Hecate triviis ululata per urbem,
Verg. A. 4, 609:ululata Lucina,
Stat. Th. 3, 158:orbatam propriis ululavit civibus urbem,
wailed over, bewailed, Prud. Ham. 452:ululataque tellus intremit,
Val. Fl. 4, 608:juga lupis,
Stat. S. 1, 3, 85:antra Ogygiis furoribus,
id. Th. 1, 328:aula puerperiis,
Claud. IV. Cons. Hon. 139; cf.:tu dulces lituos ululataque proelia gaudes,
filled with howling, Stat. Th. 9, 724. -
20 widerhallen
wi·der|hal·len [ʼvi:dɐhalən]vivon etw \widerhallen to reverberate [or echo] with sth
См. также в других словарях:
Echo (Leona Lewis album) — Echo Studio album by Leona Lewis Released 9 November 2009 … Wikipedia
echo — [[t]e̱koʊ[/t]] ♦♦♦ echoes, echoing, echoed 1) N COUNT: oft N of n An echo is a sound which is caused by a noise being reflected off a surface such as a wall. He listened and heard nothing but the echoes of his own voice dying in the cave. 2) VERB … English dictionary
Echo machine — An echo machine is the early name for a sound processing device used with electronic instruments to repeat the sound and produce a simulated echo. The device was popular with guitarists and was used by Jimmy Page and Syd Barrett among others.… … Wikipedia
echo — I UK [ˈekəʊ] / US [ˈekoʊ] verb Word forms echo : present tense I/you/we/they echo he/she/it echoes present participle echoing past tense echoed past participle echoed ** 1) [intransitive] if a noise echoes, it is repeated because the sound hits a … English dictionary
echo — ech|o1 [ ekou ] verb ** 1. ) intransitive if a noise echoes, it is repeated because the sound hits a surface and returns: echo around/through: Her question echoed around the room. echo across: The howl of a coyote echoed across the canyon. a ) if … Usage of the words and phrases in modern English
echo — ech|o1 [ˈekəu US ˈekou] v 1.) if a sound echoes, you hear it again because it was made near something such as a wall or hill ▪ The sound of an engine echoed back from the thick forest. echo through/round ▪ He could hear eerie noises echoing… … Dictionary of contemporary English
Echo Park, Los Angeles, California — Echo Park is a neighborhood in Los Angeles northwest of downtown. According to the website Historic Echo Park the neighborhood has no official boundaries or borders. Generally, it is east and southeast of Silver Lake, north of Westlake/MacArthur… … Wikipedia
Echo Beach (soap) — Echo Beach Genre Soap opera Created by Tony Jordan Starring Martine McCutcheon Jason Donovan Hugo Speer Hannah Lederer Alton Christian Cooke Ed Speleers L … Wikipedia
Echo & the Bunnymen — Echo the Bunnymen … Википедия
Echo \x26 the Bunnymen — Echo the Bunnymen Echo the Bunnymen Echo the Bunnymen, 2005 Основная информация … Википедия
Echo and the Bunnymen — Saltar a navegación, búsqueda Echo and the Bunnymen Concierto en Kinross, Escocia, en 2005 Información personal … Wikipedia Español